Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] こんにちは 郵便代はこの間お知らせしたとおり、42ユーロです。税関での問題はありませんか?私は、"あなたご自身の責任 "にてのみ送ります。 よ...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は yayoi4 さん greenmann0157 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 149文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 34分 です。

nobuによる依頼 2015/05/26 01:42:52 閲覧 1838回
残り時間: 終了

Hallo,

Das Porto habe ich ja schon mitgeteilt, das ist 42,00 Euro. Gibt es beim Zoll keine Probleme? Ich kann nur "at your own Risk" senden.

Greetings

yayoi4
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/05/26 03:40:36に投稿されました
こんにちは

郵便代はこの間お知らせしたとおり、42ユーロです。税関での問題はありませんか?私は、"あなたご自身の責任 "にてのみ送ります。

よろしく。
greenmann0157
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/05/26 04:16:36に投稿されました
こんにちは。

郵送税に関してはお伝えしました。42.00ユーロです。関税では問題はありませんか。自己責任でのみ送る事ができます。

よろしくお願いします。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。