日本の税関により、商品にアルコールが含まれているということで、返送されました。商品のアルコールを除き、再送いたしました。大変ご迷惑をおかけいたしまして申し訳ありません。私共も返送されるケースは初めてで戸惑っております。
翻訳 / 英語
- 2015/05/24 16:41:33に投稿されました
Japanese custom house returned our product, because they found alcohol in the products. There for, we remove alcohol and send it again. This is the first time stopped by the custom house, and we are finding and solving the issue now. Sorry for taking time and causing difficulties.
翻訳 / 英語
- 2015/05/24 16:41:05に投稿されました
Your item was sent back to us from Japan customs due to the alcohol included in it. We have already excluded the alcohol and resent it. We are very sorry for your inconvenience. We too are bewildered as this is the first time that an item was sent back.