Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 日本語を楽しく、効率的に学習するにはこのアプリは非常に良いと思います。僕自身もこれで英語や中国語を勉強してます。

この日本語から英語への翻訳依頼は soulsensei さん awp_p さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 56文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 50分 です。

dentakuによる依頼 2015/05/21 22:00:54 閲覧 724回
残り時間: 終了

日本語を楽しく、効率的に学習するにはこのアプリは非常に良いと思います。僕自身もこれで英語や中国語を勉強してます。

soulsensei
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/05/21 23:34:22に投稿されました
I think this app is excellent as it allows one to learn Japanese efficiently and in a fun way. I also use this app to study both English and Mandarin.
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました
awp_p
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/05/22 00:50:57に投稿されました
This is the perfect app for you if you want to enjoy and study Japanese effectively. I have used this app to study English and Chinese myself as well

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。