[Translation from Japanese to English ] Then, there must be more detailed city segmentation than present one.

This requests contains 26 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( 2bloved , r_shimose ) .

Requested by twitter at 11 Nov 2009 at 17:20 4036 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

そうなると、今よりも細かい都市区分が必要になります。

2bloved
Rating 53
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2009 at 18:19
Then, there must be more detailed city segmentation than present one.
r_shimose
Rating
Translation / English
- Posted at 11 Nov 2009 at 23:33
That presupposes further segmentalization of the city.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime