Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 短いコースを走るアデレード(オーストラリアのサウス・オーストラリア州の州都)の馬の試し乗り:主催者は今週はクロスカントリーのコースを短くしました・・・

この英語から日本語への翻訳依頼は 2bloved さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 113文字

twitterによる依頼 2009/11/11 17:17:48 閲覧 993回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Adelaide horse trials to run over short course: Organisers have shortened the cross-country course at this week..

2bloved
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2009/11/11 18:25:45に投稿されました
短いコースを走るアデレード(オーストラリアのサウス・オーストラリア州の州都)の馬の試し乗り:主催者は今週はクロスカントリーのコースを短くしました・・・

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。