Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] I'd like to purchase your item for $250 with "Buy it now" option. Can you ple...

この英語から日本語への翻訳依頼は dofleini88 さん yakuok さん zuranetjay さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 49文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 12分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/07/22 00:57:08 閲覧 1218回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

250ドルの「Buy it now」 で買いたいので、もう一度出品してください。
有難う御座います。

dofleini88
評価 53
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 01:06:28に投稿されました
I'd like to purchase your item for $250 with "Buy it now" option. Can you please put it up for sale again?
Thank you.
yakuok
評価 66
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 01:02:39に投稿されました
Please relist the product as I wish to purchase it at $250.00 with a "Buy It Now" option.
Thank you very much.
zuranetjay
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/22 01:09:37に投稿されました
I would like to buy the item as "Buy it now" Please re-list it again.
Thank you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。