Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] (日本文化を)体験できるお店やツアー例

この日本語から英語への翻訳依頼は soulsensei さん yeardly_koko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 19文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 8時間 33分 です。

dentakuによる依頼 2015/04/25 18:39:22 閲覧 1489回
残り時間: 終了

(日本文化を)体験できるお店やツアー例

soulsensei
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/04/25 18:42:08に投稿されました
Example of tour and store that allows you to experience (Japanese culture)
yeardly_koko
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2015/04/26 03:11:55に投稿されました
Examples of stores and tours to experience Japanese culture

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。