以前いただいたメールによれば、4月21日までにC20.5 C20.8を提出いただくことになっていますが、このスケジュールで考えておいて大丈夫でしょうか。
ご提出にあたっては、メールでの提出ではなく、web-siteでのご提出をお願いします。
その際に、web上で、EPによる承認をしていただくことをお忘れないようにお願いいたします。
なお、packageについては、すでにメールをいただいていますが、再度webでのご提出もお願いいたします。
それではご提出をお待ちしております。
翻訳 / 英語
- 2015/04/21 13:26:48に投稿されました
According to the email I received before, you were supposed to submit C20.5 and C20.8 by April 21st but is this schedule still correct?
To submit them you need to submit through the website instead of sending them via email.
Please make sure not to forget the EP approval on the website when you submit them.
Also, I have already received an email regarding the package but please submit it through the website as well.
I am hoping to receive them soon.
To submit them you need to submit through the website instead of sending them via email.
Please make sure not to forget the EP approval on the website when you submit them.
Also, I have already received an email regarding the package but please submit it through the website as well.
I am hoping to receive them soon.
翻訳 / 英語
- 2015/04/21 13:26:56に投稿されました
The e-mail that we received before says that you were supposed to submit C20.5 and C20.8 until April 21st. May we consider the schedule based on this schedule?
When you submit it, would you submit not by e-mail but by the website?
When you submit on the website, we ask you not to authorize by EP.
We have already received the package by e-mail, but
may we ask you to submit it on the website again?
We are looking forward to your submission.
When you submit it, would you submit not by e-mail but by the website?
When you submit on the website, we ask you not to authorize by EP.
We have already received the package by e-mail, but
may we ask you to submit it on the website again?
We are looking forward to your submission.