Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 【レギュラーラジオ・山邊未夢】J-GIRL POP WAVE RADIO 東京女子流が参加するJ-GIRL POP WAVEのレギュラーラジオ番組がT...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mini373 さん siennajo さん polona_587 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 536文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/08 14:42:50 閲覧 1955回
残り時間: 終了

【レギュラーラジオ・山邊未夢】J-GIRL POP WAVE RADIO

東京女子流が参加するJ-GIRL POP WAVEのレギュラーラジオ番組がTOKYO FMにてスタート!
レギュラーDJとして山邊未夢が、Dorothy Little Happyの早坂香美さんと毎週火曜深夜25時半よりお届け!



番組名:J-GIRL POP WAVE RADIO

放送時間:毎週火曜深夜25:30~25:55(水曜1:30~1:55)

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/04/08 14:57:02に投稿されました
[Regular radio show / Miyu Yamabe] J-GIRL POP WAVE RADIO
The regular radio show that TOKYO GIRLS' STYLE is on, J-GIRL POP WAVE will start being aired on TOKYO FM!
Miyu Yamabe will be hosting as a regular DJ with Dorothy Little Happy's Komi Hayasaka every Tuesday from 1:30am!

Name of the show: J-GIRL POP WAVE RADIO
Time: Every Tuesday from 1:30am to 1:55am (Wednesday from 1:30pm to 1:55pm)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
siennajo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/08 15:16:31に投稿されました
[Regular Radio / Miyu Yamabe] J-GIRL POP WAVE RADIO

Start regular radio program at TOKYO FM of J-GIRL POP WAVE that Tokyo Girls' Style participate!
Miyu Yamabe as regular DJ is going to deliever the news from midnight 25am with Hayasaka Kami of Dorothy Little Happy.



Program Name: J-GIRL POP WAVE RADIO

Broadcast time: Every Tuesday midnight 25: 30-25: 55 (Wednesday 1:30 to 1:55)


山邊未夢(東京女子流) 早坂香美(Dorothy Little Happy)
四島早紀(GALETTe)白戸佳奈(Dorothy Little Happy)

東京女子流、Dorothy Little Happy、GALETTe、3グループが集結! 東京から世界に向け、この番組から音楽を発信! J-POPシーンにとどまらず、世界の音楽シーンを見据え J-GIRL POP WAVEが新たな音楽シーンを作っていきます!

mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/04/08 15:01:19に投稿されました
Miyu Yamabe (TOKYO GIRLS' STYLE) Komi Hayasaka (Dorothy Little Happy)
Saki Shishima (GALETTe) Kana Shirato (Dorothy Little Happy)

3 groups, TOKYO GIRLS' STYLE, Dorothy Little Happy, and GALETTe get together! They are delivering music to the world from Tokyo! J-GIRL POP WAVE will make a new music scene with not only J-POP but also with music all over the world!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
polona_587
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/08 16:25:44に投稿されました
Yamabe Miyu (TOKYO GIRLS' STYLE), Hayasaka Komi (Dorothy Little Happy)
Shishima Saki (GALETTe), Shirato Kana (Dorothy Little Happy)

TOKYO GIRLS' STYLE, Dorothy Little Happy and GALETTe, assembly of 3 groups! With this program, we're sending music from Tokyo to the world! J-GIRL POP WAVE is not stopping at J-POP scene, but focusing on the world music scene and making fresh music movement.

番組Webサイト:http://www.tfm.co.jp/jgpwr/

twitterハッシュタグは「#jgpw」
twitterアカウントは「@jgpw」

radiko.jpでも聞けます!
http://radiko.jp/

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/04/08 14:50:24に投稿されました
Program website: http://www.tfm.co.jp/jgpwr/

Twitter hash tag is”#jgpw”
Twitter account is “@jgpw”

You can listen to it on radiko.jp, too!
http://radiko.jp/
mini373
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/04/08 14:50:34に投稿されました
Website of the show: http://www.tfm.co.jp/jgpwr/
Twitter hash tag is "#jgpw"
Twitter account is "@jgpw"

You can also listen to it on radiko.jp!
http://radiko.jp/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。