[日本語から英語への翻訳依頼] 【レギュラーラジオ・山邊未夢】J-GIRL POP WAVE RADIO 東京女子流が参加するJ-GIRL POP WAVEのレギュラーラジオ番組がT...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん mini373 さん siennajo さん polona_587 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 6件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 536文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/08 14:42:50 閲覧 1751回
残り時間: 終了

【レギュラーラジオ・山邊未夢】J-GIRL POP WAVE RADIO

東京女子流が参加するJ-GIRL POP WAVEのレギュラーラジオ番組がTOKYO FMにてスタート!
レギュラーDJとして山邊未夢が、Dorothy Little Happyの早坂香美さんと毎週火曜深夜25時半よりお届け!



番組名:J-GIRL POP WAVE RADIO

放送時間:毎週火曜深夜25:30~25:55(水曜1:30~1:55)

[Regular radio show / Miyu Yamabe] J-GIRL POP WAVE RADIO
The regular radio show that TOKYO GIRLS' STYLE is on, J-GIRL POP WAVE will start being aired on TOKYO FM!
Miyu Yamabe will be hosting as a regular DJ with Dorothy Little Happy's Komi Hayasaka every Tuesday from 1:30am!

Name of the show: J-GIRL POP WAVE RADIO
Time: Every Tuesday from 1:30am to 1:55am (Wednesday from 1:30pm to 1:55pm)


山邊未夢(東京女子流) 早坂香美(Dorothy Little Happy)
四島早紀(GALETTe)白戸佳奈(Dorothy Little Happy)

東京女子流、Dorothy Little Happy、GALETTe、3グループが集結! 東京から世界に向け、この番組から音楽を発信! J-POPシーンにとどまらず、世界の音楽シーンを見据え J-GIRL POP WAVEが新たな音楽シーンを作っていきます!

Miyu Yamabe (TOKYO GIRLS' STYLE) Komi Hayasaka (Dorothy Little Happy)
Saki Shishima (GALETTe) Kana Shirato (Dorothy Little Happy)

3 groups, TOKYO GIRLS' STYLE, Dorothy Little Happy, and GALETTe get together! They are delivering music to the world from Tokyo! J-GIRL POP WAVE will make a new music scene with not only J-POP but also with music all over the world!

番組Webサイト:http://www.tfm.co.jp/jgpwr/

twitterハッシュタグは「#jgpw」
twitterアカウントは「@jgpw」

radiko.jpでも聞けます!
http://radiko.jp/

Website of the show: http://www.tfm.co.jp/jgpwr/
Twitter hash tag is "#jgpw"
Twitter account is "@jgpw"

You can also listen to it on radiko.jp!
http://radiko.jp/

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。