Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 15周年イヤーを記念してベスト盤ライブDVDが遂に本日発売! KODA KUMI 15th Anniversary BEST LIVE HISTOR...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kkmak , luck0606 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakagawasyota at 08 Apr 2015 at 11:18 1264 views
Time left: Finished

15周年イヤーを記念してベスト盤ライブDVDが遂に本日発売!

KODA KUMI 15th Anniversary BEST LIVE HISTORY DVD BOOK
2015年3月26日
¥1,200(tax out)

luck0606
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 08 Apr 2015 at 11:25
记念出道15周年的最佳演唱会的DVD今天终于开卖了!
KODA KUMI 15th Anniversary BEST LIVE HISTORY DVD BOOK
2015年3月26日
¥1,200(tax out)
kkmak
Rating 61
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 08 Apr 2015 at 11:21
作为15周年记念,最佳唱盘Live DVD今天终于发售!

KODA KUMI 15th Anniversary BEST LIVE HISTORY DVD BOOK
2015年3月26日
¥1,200(tax out)

Client

Additional info

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime