[英語から日本語への翻訳依頼] CMEでの外国通貨の先物のトレードに対して、外国通貨のトレード(外国為替)の優位な点は何でしょうか?

この英語から日本語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 sknhknkms さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 104文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

echo315による依頼 2015/04/07 22:14:53 閲覧 2163回
残り時間: 終了

What are the advantages of trading foreign currency (forex) vs. trading foreign currency futures at CME?

sknhknkms
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/04/07 22:24:45に投稿されました
CMEでの外国通貨の先物のトレードに対して、外国通貨のトレード(外国為替)の優位な点は何でしょうか?
★★★☆☆ 3.0/1
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/04/07 22:34:57に投稿されました
外貨取引(forex)対CMEでの外貨先物取引の利点とは何か?
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

備考

FX financial

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。