Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] ライブツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」の公演一覧 チケット購入

この日本語から韓国語への翻訳依頼は erekite さん parksa さん peace8493 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 55文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/06 16:30:27 閲覧 1365回
残り時間: 終了

ライブツアー「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」の公演一覧

チケット購入

erekite
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/06 16:32:24に投稿されました
라이브 투어 <KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜> 공연 일람

티켓 매입
parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/06 16:32:00に投稿されました
라이브 투어 "KODA KUMI LIVE TOUR 2014~Bon Voyage~" 공연 일람

티켓 구매
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
peace8493
評価 44
翻訳 / 韓国語
- 2015/04/06 16:33:08に投稿されました
라이브투어「KODA KUMI LIVE TOUR 2014〜Bon Voyage〜」공연일람

티켓 구입

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。