Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI ツアーロゴ&グッズ解禁!!mu-moショ...

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は guaiyetta さん tobyfuture さん rucchi さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 319文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 29分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/04/06 16:02:15 閲覧 1904回
残り時間: 終了

AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI ツアーロゴ&グッズ解禁!!mu-moショップでは4/3(金)17:00より販売開始!!



■レギンス
 ・シンガポール 45(SGD)
 ・香港      280(HKD)
 ・インドネシア 400,000(IDR)
 ・台湾      960(NTD)

tobyfuture
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/04/06 17:14:19に投稿されました
AAA ASIA TOUR 2015 -ATTACK ALL AROUND- supported by KOJI 巡演标志&物品信息解禁!!mu-mo Shop 4/3(星期五)17:00开始发售!!



■地点
 ・新加坡 45(SGD)
 ・香港      280(HKD)
 ・印度尼西亚 400,000(IDR)
 ・台湾      960(NTD)
rucchi
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/04/06 16:28:03に投稿されました
AAA ASIA TOUR 2015 - ATTACK ALL AROUND-supported by KOJI 巡回演唱会 LOGO&周边 解禁!!4/3(五)17:00在mu-mo shop开始销售!!



▪️LEGGINGS
・新加坡 45(SGD)
・香港 280(HKD)
・印度尼西亚400,000(IDR)
・台湾 960(NTD)
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

---------------------------------------
※各国通貨でのお支払いのみになります。(日本円でのお支払いはできません。)
※クレジットカードでの決済は不可
-------------------------------------------------

guaiyetta
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/04/06 16:21:43に投稿されました
---------------------------------------
* 仅支持使用当地货币付款.(无法使用日元进行付款.)
* 无法使用信用卡结账
-------------------------------------------------
rucchi
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2015/04/06 16:30:49に投稿されました
----------------------------------------
※仅限各国通货货币支付。(不可
使用日元支付。)
※不可使用信用卡支付
------------------------------------------------
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。