Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 使われ方を知る もしもの目 想定不具合 実車状態で… 最悪条件で… 壊れるまで… はたらきは… 使い心地は… 取付状態は… 使用環境は…...

この日本語から英語への翻訳依頼は "医療" のトピックと関連があります。 mmcat さん verdi313 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 4時間 14分 です。

kamijigeによる依頼 2015/04/02 19:52:15 閲覧 3006回
残り時間: 終了

使われ方を知る

もしもの目

想定不具合

実車状態で…

最悪条件で…

壊れるまで…

はたらきは…

使い心地は…

取付状態は…

使用環境は…

目的(役目)…

どこに付くか…

どんなシステム…

要求品質を知る

限界ゲージのように特定寸法の範囲内である事を判定するための器具も計測器に含まれる

製品の使われ方を知る

Oリングの2ケ組付け

サービスキャップ締め付けトルクが緩い

予想される品質不具合

判定とは、製・部品の長さなどの量または物理的状態が図面等に示された規格内であるか否かの判断をすることをいう。

検査は大事な仕事です

mmcat
評価 64
翻訳 / 英語
- 2015/04/02 21:10:40に投稿されました
Learn how the product is used

Eyes to find unexpected defects

Assumed defect

Under a real car situation ...

Under the worst condition....

Until it breaks down....

How does it work...?

Comfortable for use...?

The installation state...?

The usage environment...?

The purpose (role)...

Where to put...?

What kind of system...?

Know required quality

Instruments like limit gauges which are used to judge whether it is in the range of the specific size are also included in measuring instruments.

Know how the product is used

Setting of 2 pairs of O-rings

The torque to tighten a service cap torque is loose.

Assumed quality defect

To judge means to do a judgement as to whether the amount such as the length of the products or the parts and the physical condition meet the standard indicated in the plan.

Inspection is an important task.
kamijigeさんはこの翻訳を気に入りました
kamijige
kamijige- 9年以上前
ありがとうございました
verdi313
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/04/03 00:06:35に投稿されました
Knowing how to be used

The case of a viewpoint

Hyphotesis of a malfunction

In an occupied taxi ...

In the worst conditions ...

Until you can break ...

Work is ...

Bearer state is ...

In a mounting state ...

The use of the environment ...

Purpose ( role ) ...

Where will it affect to...

What kind of system ...

I know the requirements demanded

It will include the instrument device to determine what it is within the scope of a particular size like a limit gauge.

I know how to use the product

2 assembly O -ring

Loose torque pressure service cap

Expected quality failure

Determined that the referered amount or physical conditions such as the length of the manufacturing and parts is to determine whether the standards shown in the picture are judged or not.

Inspection is an important work
kamijigeさんはこの翻訳を気に入りました
kamijige
kamijige- 9年以上前
ありがとうございました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。