Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ebayのポリシーに則って、返品返金対応は応じますのでお客様の意向を教えてください

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "音楽" "なるはや" のトピックと関連があります。 eggplant さん guaiyetta さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 41文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

akiy501890による依頼 2015/04/01 10:43:13 閲覧 2676回
残り時間: 終了

ebayのポリシーに則って、返品返金対応は応じますのでお客様の意向を教えてください

eggplant
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/01 10:48:06に投稿されました
According to ebay policy, I will refund or respond to your returning, so please let me know your wish.
guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/04/01 10:48:17に投稿されました
According to ebay's policy, return and refund of goods are possible. Please let us know your intention.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。