Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 商品をいつごろ送ってくれますか? 届くのを楽しみにしてます。

この日本語から英語への翻訳依頼は chiakipenguin さん translatorie さん wakana54 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 35文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

hiroshi10310255による依頼 2011/07/18 16:15:29 閲覧 5410回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

こんにちは。
商品をいつごろ送ってくれますか?
届くのを楽しみにしてます。

chiakipenguin
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/18 16:16:35に投稿されました
Hello.
When will you ship the product?
I am looking forward to receiving it.
Thank you.
translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2011/07/18 16:23:05に投稿されました
Hello.
When will you send the product?
I look forward to receiving it.
wakana54
評価
翻訳 / 英語
- 2011/07/18 16:19:00に投稿されました
Hello.
When will you send the item to me?
I'm looking forward to receive it.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。