Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 【ロンドン】HYPER JAPAN Festival 東京女子流 英国最大のクールジャパンイベントのHYPER JAPANに出演決定! HYPER...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は parksa さん abdular さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 346文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/23 13:26:12 閲覧 2126回
残り時間: 終了

【ロンドン】HYPER JAPAN Festival

東京女子流 英国最大のクールジャパンイベントのHYPER JAPANに出演決定!



HYPER JAPANは、ロンドンで開催される英国最大のクールジャパンイベント!
念願のヨーロッパでの初パフォーマンスです!

<イベント概要>
タイトル:HYPER JAPAN Festival

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 13:48:38に投稿されました
[런던] HYPER JAPAN Festival

TOKYO GIRLS' STYLE 영국 최대의 쿨 재팬 이벤트 HYPER JAPAN에 출연 결정!



HYPER JAPAN은 런던에서 개최되는 영국 최대의 쿨 재팬 이벤트!
염원의 유럽에서의 첫 퍼포먼스입니다!

<이벤트 개요>
타이틀 : HYPER JAPAN Festival
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
abdular
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 13:41:39に投稿されました
"ロンドン" HYPER JAPAN Festival

도쿄여자류 영국 최대의 쿨 재팬 이벤트인 HYPER JAPAN에 출연 결정!



HYPER JAPAN은, 런던에서 개최되는 영국 최대의 쿨 재팬 이벤트!
바라던 바라던 유럽에서의 첫 퍼포먼스입니다!

<이벤트 개요>
타이틀: HYPER JAPAN Festival

日時:2015年7月10日~12日
※東京女子流の出演は開催期間中の後半2日間を予定しております。
会場:The O2, London, UK

チケット:UKオフィシャルサイト参照 http://hyperjapan.co.uk/tickets/
オフィシャルサイト: HYPER JAPAN OFFICIAL SITE(UK) http://hyperjapan.co.uk/

parksa
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 13:46:31に投稿されました
일시 : 2015년 7월 10일~12일
※ TOKYO GIRLS' STYLE의 출연은 개최 기간 중 후반 2일간을 예정하고 있습니다.
장소 : The O2, London, UK

티켓 : UK 공식 사이트 참조 http://hyperjapan.co.uk/tickets/
공식 사이트 : HYPER JAPAN OFFICIAL SITE (UK) http://hyperjapan.co.uk/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
abdular
評価 51
翻訳 / 韓国語
- 2015/03/23 13:43:15に投稿されました
일시: 2015년7월10일~12일
※도쿄여자류의 출연은 개최기간의 후반 2일간으로 예정되어 있습니다.
회장: The O2, London, UK

티켓: UK 공식 사이트 참조 http://hyperjapan.co.uk/tickets/
공식 사이트: HYPER JAPAN OFFICIAL SITE(UK) http://hyperjapan.co.uk/

クライアント

備考

アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。