Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] FM AICHI「A-1 Countdown」 3/20(金)15:00-19:00 FM AICHI「A-1 Countdown」に倖田來未が生出演...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん kkmak さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 155文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 17分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 14:45:30 閲覧 1724回
残り時間: 終了

FM AICHI「A-1 Countdown」

3/20(金)15:00-19:00
FM AICHI「A-1 Countdown」に倖田來未が生出演!

■番組オフィシャルサイト
http://fma.co.jp/pc/program/a1/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/19 15:02:03に投稿されました
FM AICHI「A-1 Countdown」

3/20(五)15:00-19:00
KUMI KODA將參與 FM AICHI「A-1 Countdown」現場直播!

■節目官網
http://fma.co.jp/pc/program/a1/

※因實際情況將調整節目內容。敬請見諒。
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
kkmak
評価 57
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/19 14:48:39に投稿されました
FM AICHI「A-1 Countdown」

3/20(五)15:00-19:00
KUMI KODA將於FM AICHI「A-1 Countdown」現場演出!

■節目官方網頁
http://fma.co.jp/pc/program/a1/

※播放内容可能因实际情况而有所变更,敬请谅解。​
kkmak
kkmak- 9年以上前
FM AICHI「A-1 Countdown」

3/20(五)15:00-19:00
KUMI KODA將於FM AICHI「A-1 Countdown」現場演出!

■節目官方網頁
http://fma.co.jp/pc/program/a1/

※播放內容可能因實際情況而有所變更,敬請諒解。​

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。