Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] FM AICHI「A-1 Countdown」 3/20(金)15:00-19:00 FM AICHI「A-1 Countdown」に倖田來未が生出演...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 155文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 14:43:12 閲覧 1037回
残り時間: 終了

FM AICHI「A-1 Countdown」

3/20(金)15:00-19:00
FM AICHI「A-1 Countdown」に倖田來未が生出演!

■番組オフィシャルサイト
http://fma.co.jp/pc/program/a1/

※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 14:49:48に投稿されました
FM AICHI "A-1 Countdown"

Mar 20 (Fri) 15:00 - 19:00
KUMI KODA will appear on FM AICHI "A-1 Countdown"!

* Program official site
http://fma.co.jp/pc/program/a1/

*Please note that the broadcast content may be change for some reasons.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 14:47:59に投稿されました
FM AICHI「A-1 Countdown」

3/20(Fri)15:00-19:00
Live performance if 「KUMI KODA」 during FM AICHI「A-1 Countdown」!

■Official site
http://fma.co.jp/pc/program/a1/

※contents might change due to unforeseen circumstances. Thank you for your understanding.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。