Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] FM沖縄「インフォミュージック」 3/23(月)22:55-23:00 FM沖縄「インフォミュージック」 ※コメント出演となります。 ※都合により...

この日本語から英語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん bklyn さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 102文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/19 13:29:50 閲覧 661回
残り時間: 終了

FM沖縄「インフォミュージック」

3/23(月)22:55-23:00
FM沖縄「インフォミュージック」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

[削除済みユーザ]
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 13:35:04に投稿されました
FM Okinawa “Info Music”

3/23 (Mon) 22:55-23:00
FM Okinawa “Info Music”

*She will make a comment appearance.
*Please be aware that the contents of the show may change without prior notice.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
bklyn
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/03/19 13:34:32に投稿されました
FM OKINAWA "Info Music"

Monday, March 23, 10:55 pm - 11 pm
FM OKINAWA "Info Music"

*will be a comment appearance.
*There is a possibility that the broadcasting content will be changed by circumstances. Please note.

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。