Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] JELLY 3/17(火)発売 JELLY 5月号

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は kiki7220 さん mori-mori さん kabasan さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 24文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 2分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/12 14:16:44 閲覧 1471回
残り時間: 終了

JELLY


3/17(火)発売
JELLY 5月号

kiki7220
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/12 14:17:03に投稿されました
JELLY


3/17(二)發行
JELLY 5月號
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
mori-mori
評価 56
ネイティブ
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/12 14:19:08に投稿されました
JELLY


3/17(二)發行
JELLY 5月號
kabasan
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2015/03/12 14:20:35に投稿されました
JELLY


3/17(二)開始發售
JELLY 5月號

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。