Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 3/20(金)22:00-25:00 3/20(金)22:00-25:00 ABCラジオ「ガチ・キン」 ※コメント出演となります。 ※都合により放送...

この日本語から英語への翻訳依頼は guaiyetta さん siennajo さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 99文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/12 14:00:36 閲覧 864回
残り時間: 終了

3/20(金)22:00-25:00

3/20(金)22:00-25:00
ABCラジオ「ガチ・キン」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

guaiyetta
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/12 14:03:58に投稿されました
3/20 (Friday) 22:00-25:00

3/20 (Friday 22:00-25:00
ABC Radio "Gachi Kin"

* Will join as a comment performance.
* Broadcast content may be changed according to the situation. Please note.
siennajo
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/12 14:11:35に投稿されました
3/20 (Fri) 22: 00-25: 00

3/20 (Fri) 22: 00-25: 00
ABC Radio "Gachi-King"

※ It becomes comment appearance.
※ There is possibility to change broadcast contents according to the circumstances. Please note.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。