Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] この注文には、不足額があります。 下の支払い方法を選んでください

この英語から日本語への翻訳依頼は marumeriha さん [削除済みユーザ] さん pashmina さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 70文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

toratarou77による依頼 2011/07/14 14:30:08 閲覧 1478回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

This order has a balance due.
Please select a method of payment below

marumeriha
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2011/07/14 14:33:40に投稿されました
この注文には、不足額があります。
下の支払い方法を選んでください
[削除済みユーザ]
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/07/14 14:34:59に投稿されました
本件のご注文に差引請求額が発生しています。
以下よりお支払方法をお選びください。
pashmina
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/07/14 14:32:36に投稿されました
ご注文には差額が生じています。
お支払方法を以下からお選びください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。