[日本語から英語への翻訳依頼] ・コラボの神様キティちゃんと初音ミクがコラボレーションしていました。皆さん好き?こういう商品買えたら欲しい? ・映画「ヱヴァンゲリヲン新劇場版」の使徒を...

この日本語から英語への翻訳依頼は starfishcoffee さん basweet さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 232文字

tokyo2011による依頼 2011/07/06 14:45:22 閲覧 1059回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

・コラボの神様キティちゃんと初音ミクがコラボレーションしていました。皆さん好き?こういう商品買えたら欲しい?
・映画「ヱヴァンゲリヲン新劇場版」の使徒をモチーフにしたロールケーキがアスカのフィギュア付きで、「プレミアムバンダイ」から限定販売されます。価格は4,410円。予約の受け付け開始は7/6 16時です。正直高いよね。
・「スクライド オルタレイション」11月19日に劇場版が公開
2001年7月から12月に放送されたテレビアニメ「スクライド」が再構成し復活する。

basweet
評価 58
翻訳 / 英語
- 2011/07/06 22:11:38に投稿されました
・Hatsune Miku teams up with the goddess of collaboration, Hello Kitty. Do you like it? If we should something like this, would you want it?
・"Premium Bandai" will be selling a limited edition jelly roll with a motif of an emissary of the movie "Rebuild of Evangelion" and an attached Asuka figure. The price is 4,410 yen. Pre-orders will be available starting July 6ths at 4 PM. It's honestly pretty expensive.
・On November 19th, the movie version of "s-CRY-ed Alteration" will premiere. The anime that ran from July to December of 2001 will be revived and reconfigured.
starfishcoffee
評価 50
翻訳 / 英語
- 2011/07/06 17:12:08に投稿されました
- Hello Kitty, the God of collaboration, has collaborated with Hatsune Miku. Do you like it? You want to buy such things?
- The roll cake which inspired by the Sito (Angels) from the movie "Rebuild of Evangelion" will be released from "Premiere BANDAI" in limited amount. The price is 4,410 yen. Reservation will be started on 16:00 July 6. Isn't it expensive, honestly?
- "s.CRY.ed ALTERATION" hit the screen on November 19.
"s.CRY.ed", which has been broadcasted from July to December 2001, will be rearranged and reloaded.

クライアント

翻訳依頼をメインでさせていただきます。翻訳業務が必要となり、無知なためご協力をお願いします。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。