[英語から日本語への翻訳依頼] 大阪にやられたばかり。あーあ、接戦だったのにな。明日にはひっくり返してやるぞ。

この英語から日本語への翻訳依頼は hana さん jaytee さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 -1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 69文字

harumaによる依頼 2009/11/08 00:46:04 閲覧 1586回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Just lost vs. Osaka ,dang it was a close one too. Back at it tomorrow

hana
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2009/11/08 02:30:44に投稿されました
大阪にやられたばかり。あーあ、接戦だったのにな。明日にはひっくり返してやるぞ。
jaytee
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2009/11/08 03:39:05に投稿されました
大阪との対戦に敗れたところ。ちぇっ、しかも僅差だったんだ。明日こそは...。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。