Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 返金の確認をいたしました。 早速のご対応、ありがとうございます。

この日本語から英語への翻訳依頼は happytranslator さん emuraoka さん cowmomo さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 32文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 19分 です。

junzyによる依頼 2011/07/01 13:15:24 閲覧 1765回
残り時間: 終了
原文 / 日本語 コピー

返金の確認をいたしました。
早速のご対応、ありがとうございます。

happytranslator
評価 57
翻訳 / 英語
- 2011/07/01 13:34:06に投稿されました
I confirmed the refund.
Thank you for dealing with it promptly.
emuraoka
評価
翻訳 / 英語
- 2011/07/01 13:21:09に投稿されました
I confirmed refund.
Thank you for your prompt response.
cowmomo
評価
翻訳 / 英語
- 2011/07/01 13:23:30に投稿されました
I have confirmed the repayment.

please correspondence immediately,Thank you

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。