Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] VANITYMIX 3月1日からWEBサイト「VANITY MIX」にてVANITYMIX 2015 SPRING COVER INTERVIEWが掲載...

この日本語から英語への翻訳依頼は yoppo1026 さん nattoscar さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 118文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/03/09 13:16:50 閲覧 1772回
残り時間: 終了

VANITYMIX

3月1日からWEBサイト「VANITY MIX」にてVANITYMIX 2015 SPRING COVER INTERVIEWが掲載開始!
http://www.vanitymix.jp/music/kumi-koda/

yoppo1026
評価 57
翻訳 / 英語
- 2015/03/09 13:20:36に投稿されました
VANITYMIX

"VANITYMIX 2015 SPRING COVER INTERVIEW" will be posted on the website "VANITY MIX" on March 1!
http://www.vanitymix.jp/music/kumi-koda/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★★ 5.0/1
nattoscar
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/03/09 13:27:25に投稿されました
VANITYMIX

Starting on 1st of March,VANITYMIX 2015 SPRING COVER INTERVIEW will appear on the website「VANITY MIX」!
http://www.vanitymix.jp/music/kumi-koda/
★★★★★ 5.0/1

クライアント

備考

アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。