Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 3.1農業 コソボは、多くの土地がのうちに寄贈されている。総面積約110万ヘクタールのうち、58万8千ヘクタールが耕作できる土地である。現在、グラフ1に...

この英語から日本語への翻訳依頼は monagypsy さん [削除済みユーザ] さん shinjpn さん gloria さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 652文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 9時間 37分 です。

callbackによる依頼 2011/06/23 02:37:49 閲覧 979回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

3.1 Agriculture
Kosovo is well endowed with agricultural land. Out of a total surface of 1.1 million ha app. 588,000 ha or 53% is cultivable land. Currently some 260,000 ha is used as agricultural land in the different fields as illustrated in graph 1. With some 60 percent of the population living in rural areas and mostly working in agriculture, Kosovo has a long agricultural tradition. Currently, the sector of agriculture contributes 18 percent to the GDP and is the main source of income for the majority of the population. It is one of the most important employment providers in Kosovo and it ac- counts for 13 percent of the value of exports.

monagypsy
評価 44
翻訳 / 日本語
- 2011/06/23 03:04:51に投稿されました
3.1農業
コソボは、多くの土地がのうちに寄贈されている。総面積約110万ヘクタールのうち、58万8千ヘクタールが耕作できる土地である。現在、グラフ1において描かれた異なるフィールドにおいて、約26万ヘクタールが農地として使用されている。人口の約60%が農村地帯に居住しており、そのほとんどが農業を営んでいる。コソボは、長く農業を伝統としている。
現在、農業部門はGDPの18%を寄与し、ほとんどの国民の収入の主要な源である。コソボにおいて、最も重要な雇用の一つであり、輸出総額の13%を占める。
[削除済みユーザ]
評価 54
翻訳 / 日本語
- 2011/06/23 09:32:01に投稿されました
3.1 農業
コソボは農業用地に恵まれている。110万ヘクタールの生産計画地のうち、588,000ヘクタール、または53%が可耕地である。現在、260,000ヘクタールがグラフ1で表示されている様々な場所で農業用地として使われている。人口の60%が農村地域に住んでおり、その多くが農業に携わっている。コソボは長い農業の伝統がある。
絵gんざい、農業分野はGDPの18%と貢献しており、国民の大多数の主要な収入源となっている。コソボの重要な雇用を生み出しており、輸出額の13%を占めている。
shinjpn
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/06/23 12:09:24に投稿されました
3-1 農業
コソボは農耕地によく恵まれている。総国土面積110万ヘクタールのうち588000ヘクタール(53%)が可耕地である。グラフ1に図示されるように現在260000ヘクタールほどは農耕地として利用されている。コソボは長らく農業国で、約60%の人口が農村地域に居住し、多くが農業に従事している。現在、農業部門がGDPの18%をしめており、大多数の国民の主要な収入源である。農業が最も重要な労働市場の1つであり、輸出額の13%を占める。


gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/06/23 12:15:12に投稿されました
3.1 農業
コソボにはとても豊かな農地がある。約110万ヘクタールの総面積のうち588,000ヘクタール又は53%が耕作可能地である。グラフ1に表わされるように、現在260,000ヘクタール程度がいろいろな異なる分野で農地として使用されている。地方に在住し主に農業に従事している人は人口の約60%であり、コソボは長年にわたる農業の伝統がある。現在、農業セクターはGDPの18%の寄与をしており、大多数の人口の主な収入源となっている。農業はコソボにおける最重要雇用提供源の1つであり、輸出額の13%を占めている。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。