Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] どのような意志で役割を遂行し、目標を達成すべきか 「志を貫く」 力 目標を達成するために、どのような作戦を立て、動き出すべきか 「チーム力を高める」 ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" "記事" のトピックと関連があります。 tatsuoishimura さん miwa-nagahara さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 231文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 5時間 40分 です。

mana55による依頼 2015/02/27 00:39:59 閲覧 2281回
残り時間: 終了

どのような意志で役割を遂行し、目標を達成すべきか

「志を貫く」 力
目標を達成するために、どのような作戦を立て、動き出すべきか

「チーム力を高める」 力
チームやメンバーをどのように導き、活性化させるか

発揮能力項目
顧客志向
使命感
情報収集・活用
戦略的思考
対人影響
情況認識

お客様は誰か

事業環境の将来を捉える(読む)
10年前~現在~10年後の自動車産業を考える

異常の未然防止
関連部署に連絡
仕事が確保できて給料が払える
会社の存続・繁栄
異常発生防止
異常の種類と区分
異常発見の着眼点

tatsuoishimura
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/27 06:20:08に投稿されました
With what will should we achieve our aim in pursuance of roles?

Power "to carry through the will"

What strategy should we formulate before moving to achieve aim?

Power "to raise team strength"

How do we lead team and member, and let activate them?

Demonstrated ability item
Customer orientation
Sense of duty
Data gathering and utilization
Strategic thinking
Interpersonal influence
Situation recognition
Who are the customers?
Catch (read) future business environment
Think about the auto industry ten years after, present and ten years later
Prevent abnormality
Contacting relevant departments
Can secure work and pay salary
Continuation and prosperity of company
Prevent outbreak of abnormalities
Kinds of abnormalities and sorting
Viewpoints to discover abnormality




















mana55さんはこの翻訳を気に入りました
miwa-nagahara
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/27 03:01:25に投稿されました
What sort of will should we have when we accomplish our role and achieve our goal?

Ability to "carry through your purpose"
How should you develop your strategy and launch to achieve your goal?

Ability to "empower your team"
How do you lead and motivate your team or team members?

Abilities to be shown
Customer oriented
Sense of mission
Information collecting and utilizing
Strategic thinking
Interpersonal influence
Situation recognition

Who is our customers?

Seize (read) the future of business environment
Think about the automobile industry of 10 years ago ~ the present ~ 10 years later

Prevention of defect
Contacting to relevant departments
Salary becomes payable after securing the job
Continuation and prosperity of the company
Prevention of causing disorder
Characterizing and classifying disorder
Attention to find disorder
mana55さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。