[日本語から英語への翻訳依頼] 人望を得る4つの基本 朝の「おはようございます」から始まって、「お疲れさま」「お帰りなさい。ご苦労さん」「ありがとう」など節々で挨拶をすること。しかも相...

この日本語から英語への翻訳依頼は "コミュニケーション" のトピックと関連があります。 [削除済みユーザ] さん sophia24 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 239文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 6時間 23分 です。

odasによる依頼 2015/02/27 00:25:52 閲覧 1491回
残り時間: 終了

人望を得る4つの基本

朝の「おはようございます」から始まって、「お疲れさま」「お帰りなさい。ご苦労さん」「ありがとう」など節々で挨拶をすること。しかも相手の目を見て行うこと。

部下を始め相手と約束したことは、些細なことでも必ず守ること。当たり前のことを当たり前にできるかということだ。守れない場合は、事前承諾をいただくこと。

笑顔と感謝の気持ちを持って、部下や取引先と接すること。笑う門には福来る、常に笑顔が絶えない職場作りを心がけること。

明るく振る舞う

挨拶ができる

約束をきちんと守る

[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/27 01:44:56に投稿されました
Four fundamentals to gain the confidence.

You should start, "Good morning" in the morning, and exchange greetings as follows, "See you tomorrow", "Welcome back. It has been a hard day, hasn't it?" and "Thank you." In addition, you should say with looking at each other.

You should keep the promise which you have made with everyone including your subordinates even insignificant matters. It means you just do what anyone would do. If you cannot follow them, you have to gain an advance acceptance.

You should have a smile on your face and you are gratitude to your subordinates and customers. Laughter brings happiness. You should keep in mind to make the workplace which everyone has a smile all the time.

You behave brightly.

You can exchange greetings.

You keep promises without fail.
odasさんはこの翻訳を気に入りました
sophia24
評価 60
翻訳 / 英語
- 2015/02/27 06:49:02に投稿されました
4 basic ways to attain popularity

Exchange greetings with others from time to time such as "Good morning" in the morning and "Good job," "How was your day? You must be tired," "Thank you." You must do so looking at the eyes of others.

Make sure to keep even the smallest promises exchanged with subordinates etc. It's simply about doing perfectly normal things normally. If you can't keep it, you will need to ask for acceptance beforehand.

Keep your smile and thankfulness when communicating with subordinates or clients. Always keep a workplace full of smiles. Laughter brings good fortune.

Act cheerful
Give others greetings
Keep promises properly
odasさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。