[日本語から英語への翻訳依頼] いずれかに○を記入 材料棚卸時に使用する単位コード 長尺インシュレータ 愛知は無し 担当者 記入者名 実査者名 棚卸再確認の際、誰がどこで実査し起票し...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 saho さん michiko88 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 46分 です。

komaによる依頼 2015/02/26 00:16:32 閲覧 1650回
残り時間: 終了

いずれかに○を記入

材料棚卸時に使用する単位コード
長尺インシュレータ
愛知は無し

担当者
記入者名
実査者名
棚卸再確認の際、誰がどこで実査し起票したかがわかるように記入

収容数

生産数

生産指示日

仕掛品棚卸

1納入日に1かんばん

1箱に1品番紙

メーカー品番紙

材料棚卸

計算式を記入

職場で働く人たちが継続的に製品・仕事などの質の管理・改善を行う小グループ
この小グループは、サークルの運営を自主的に行い、QCの考え方・手法などを活用し、夫々が創造性を発揮し自己啓発相互啓発をはかり、活動を進める

標準化

saho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 11:02:32に投稿されました
Choose one and put ○ on it.

Unit codes used when checking the material stock.
Long insulator
No Aichi

Person in charge
Name of the person who filling this out
Name of the person who inspected them
Explain who inspected them and where s/he inspected them, when reconfirming the stock.

Number of the contents

Production quantity

Production scheduled data

In-process product stock

1 Kanban for 1 delivery day

1 product number slip for 1 box

Manufacturer product number slip

Material stock

Write down the formula

The small group, which is constituted by the co-workers, operates the quality control and Kaizen of their products and work continuously.
This small group operates the circle activities independently. By using the way of QC, each members pursues demonstrating his/her creativity and achieving self-development and mutual-development.

Standardization
komaさんはこの翻訳を気に入りました
saho
saho- 約9年前
「棚卸再確認の際、誰がどこで実査し起票したかがわかるように記入」の訳に付きまして、Explainから始まる一文を以下に訂正いたします。
Explain who inspected them and filled out the form, and where s/he inspected them and filled out the form, when reconfirming the stock.
michiko88
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 10:26:07に投稿されました
Whichever is filled ○
Unit code used when material inventory
Long insulator
No in Aichi
Charger
Filler's name
Checker's name
When re-confirming the inventory, write down clearly who and where inspecting
Number accommodated
Number of production
Production instruction Day
Setting product inventory
1 poster for 1delivery day
1 part number paper for 1 box
Maker part No. paper
Material inventory
Fill the calculation formula
Small group of people who work we do on an ongoing basis management and improvement of the quality of such products and work in the workplace
The small group formed by staffs continuously managing and improving the quality of products, work and so on.
This group operates the circle voluntarily, takes advantage of QC concepts and methods, exercises each person's creativity, tries self-development and mutual development and promotes various activities.

Standardization
komaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。