[日本語から英語への翻訳依頼] 計数器を使用した場合は、○をする。 計算式を記入 いずれかに○をする。 材料棚卸時に使用する単位コード kg=KG :材料 m=MT :長尺イ...

この日本語から英語への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 saho さん michiko88 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 237文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 16時間 42分 です。

sansaによる依頼 2015/02/25 18:42:32 閲覧 1973回
残り時間: 終了

計数器を使用した場合は、○をする。

計算式を記入

いずれかに○をする。

材料棚卸時に使用する単位コード
kg=KG :材料
m=MT :長尺インシュレータ
cm=CM:愛知は無

担当者:記入者名
チェック:実査者名
棚卸再確認の際、誰がどこで実査し起票したかがわかるように記入。

1納入日に1かんばん

1箱に1品番紙

メーカー品番紙

材料棚卸

マーク材・傷材も棚卸票にて計上願います。(備考欄にマーク材・傷材と記載のこと)

棚卸票詳細内容の説明

収容数

生産数

生産指示日

仕掛品棚卸

棚卸現品票

愛知統合変更

saho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/02/26 11:24:32に投稿されました
If you used a counter, put on ○.

Write down the formula

Choose one of them and put ○ on it.

Unit codes used when checking the material stock
kg=KG : Material
m=MT :Long insulator
cm=CM:No Aichi

Person in charge : Name of the person who filling this out
Check : Name of the person who inspected them
Explain who inspected them filled out the form and where s/he inspected them and filled out the form, when reconfirming the stock.

1 Kanban for 1 delivery day

1 product number slip for 1 box

Manufacturer product number slip

Material stock

Please count the marked materials and damaged materials. (Write down whether the marked material or damaged material in the reference column)

The details of a stock slip

Number of the contents

Production quantity

Production scheduled data

In-process product stock

Stock identification slip

Change of Aichi-Togo
saho
saho- 約9年前
「棚卸再確認の際、誰がどこで実査し起票したかがわかるように記入」の訳に付きまして、Explainから始まる一文を以下に訂正いたします。
Explain who inspected them and filled out the form, and where s/he inspected them and filled out the form, when reconfirming the stock.
michiko88
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/25 21:23:59に投稿されました
when using a counter, ○.
Fill out the formula.
Whichever ○ .
Unit code used at the material inventory.
kg = KG: material
m = MT: long insulator
cm = CM: No in Aichi.
Charger: Name of the filler.
Checker: Name of the real checker
When re-confirming the inventory , please fill clearly who checks and fills and where he does these.
1 poster for 1 delivery day
1 part number paper for1 box
Manufacturer part number paper
Material inventory
Please also count the mark material and scratch material to the inventory table. (Write down the mark material and scratch material in the remark column)
Describing the detail inventory table contents
Number accommodated
Number of production
Production instruction day
Setting product inventory
Inventory spot table
Changeing Aichi integration

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。