[英語から日本語への翻訳依頼] オリジナルオランダ製ビンテージ・ウーバ・ワーミンク・ザーンセ・クロック 毎時及び30分にクリアなチャイム音なります。この型はオリジナルのウーバ・ワー...

この英語から日本語への翻訳依頼は gloria さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 539文字

hothecuongによる依頼 2011/06/19 17:59:53 閲覧 1389回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

ORIGINAL DUTCH VINTAGE WUBA WARMINK ZAANSE CLOCK

Strikes every hour and half the hour with a clear chime sound. This type is the original WUBA Warmink Clock. With the brass horse rider pendulum inside and behind the small glass window. Backpanel of the case is also the original deal. The case is made of a nice dark Walnut wood. The man carrying atlas and rich decorative figurines makes this clock stand out. Customize to your likings. Let the authentic patina have its way or go crazy on the brass for a dazzeling shiny goldish glaze. 

gloria
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/06/20 05:55:34に投稿されました
オリジナルオランダ製ビンテージ・ウーバ・ワーミンク・ザーンセ・クロック

毎時及び30分にクリアなチャイム音なります。この型はオリジナルのウーバ・ワーミンク時計です。ガラス小窓越しの内部に、真鍮の馬に乗った人の形の振り子があります。ケースのバックパネルにもオリジナルのものがあります。ケースは素晴らしい褐色のクルミ木材製です。地球を担いだ男性と優雅な装飾がこの時計を引き立てています。あなたのお好みにフィットすることでしょう。本物の風格を堪能し、まばゆく金色に輝く光沢に魅了されましょう。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。