Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[フランス語から英語への翻訳依頼] Tem et ressumquas pellorro estibus, qui ad et harciam veribusant a voloreped ...

このフランス語から英語への翻訳依頼は vk00001 さん shuis さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 108文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 10時間 35分 です。

m122による依頼 2015/02/23 07:59:11 閲覧 2483回
残り時間: 終了

Tem et ressumquas pellorro estibus, qui ad et harciam veribusant a voloreped moles as pedis naturem deruptis

vk00001
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/23 12:33:02に投稿されました
Tem and ressumquas pelloro estibus, that ad and harciam veribussant has voloreped moles have pedis naturem deruptis.
shuis
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/02/23 18:34:02に投稿されました
Ressumquas pellorro system and witnesses, and that the nature of the foot that the amount of veribusant harciam deruptis voloreped

おそらくフランス語ではなくラテン語ではないでしょうか。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。