Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 2/23(月) ほかラジオコメント出演! 関西エリアFMラジオ、コメント出演情報! ・FM OSAKA 「happiness!!」 日時:2/2...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は 813keumseon さん joplin0428 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 194文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/02/19 17:08:13 閲覧 1495回
残り時間: 終了

2/23(月) ほかラジオコメント出演!


関西エリアFMラジオ、コメント出演情報!

・FM OSAKA
「happiness!!」
日時:2/23(月)11:30~13:00

「hug+」
日時:2/27(金)11:30~15:00

・α-STATION
「J-AC TOP 40」
日時:2/28(土)14:00~19:00

・FM滋賀
「charge!」
日時:3/2(月)15:00~19:00

813keumseon
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/19 17:19:06に投稿されました
2/23(월) 기타, 라디오 멘트 출연!

간사이 지역 FM 라디오, 멘트 출연 정보!

・FM OSAKA
「happiness!!」
시일:2/23(월)11:30~13:00

「hug+」
시일:2/27(금)11:30~15:00

・α-STATION
「J-AC TOP 40」
시일:2/28(토)14:00~19:00

・FM 시가
「charge!」
시일:3/2(月)15:00~19:00
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
joplin0428
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2015/02/19 17:31:41に投稿されました
2/23 (월) 외에 라디오 코멘트 출연!


간사이 지역 FM 라디오, 코멘트 출연 정보!

· FM OSAKA
"happiness!"
일시 : 2/23 (월) 11 : 30 ~ 13 : 00

"hug +"
일시 : 2/27 (금) 11 : 30 ~ 15 : 00

· α-STATION
"J-AC TOP 40"
일시 : 2/28 (토) 14 : 00 ~ 19 : 00

· FM 시가
"charge!"
일시 : 3/2 (월) 15 : 00 ~ 19 : 00

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。