Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] エージェントへ予約し、あなたの承認待ちです。あなたの船への積荷予約を承認願います。(アトラス流通)

この英語から日本語への翻訳依頼は eggplant さん sujiko さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 130文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

trust_1による依頼 2015/02/17 10:57:33 閲覧 1441回
残り時間: 終了

Booking is with your agent and they are waiting for your approval kindly approve loading booking to your vessel (Atlas Logistics).

eggplant
評価 60
翻訳 / 日本語
- 2015/02/17 11:08:24に投稿されました
エージェントへ予約し、あなたの承認待ちです。あなたの船への積荷予約を承認願います。(アトラス流通)
sujiko
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/02/17 11:01:36に投稿されました
貴代理店に予約しております。承認を待機中なので、貴船舶へのローディングをご許可ください(アトラスロジスティックス)。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。