Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[ロシア語から日本語への翻訳依頼] あなたからの返信が来るの、ほとんど1日に1回ね!メールってそんなに時間がかかるの?それとも、あなたすごく忙しかったりするの?

このロシア語から日本語への翻訳依頼は "Eメール" のトピックと関連があります。 oyama さん slava さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 106文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 23分 です。

mickey0226による依頼 2015/02/13 00:14:47 閲覧 1988回
残り時間: 終了


Я получаю от тебя ответ почти раз в сутки! Неужели письмо идёт так долго? Или может быть ты слишком занят?

oyama
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/13 00:27:24に投稿されました
あなたからの返信が来るの、ほとんど1日に1回ね!メールってそんなに時間がかかるの?それとも、あなたすごく忙しかったりするの?
mickey0226さんはこの翻訳を気に入りました
slava
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/02/13 00:37:51に投稿されました
あなたから受け取る返事は一晩にだいたい一回ですね。もしかして、メールが長いのでしょうか?そうでなければ、結構忙しいのですか?
mickey0226さんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。