[英語から日本語への翻訳依頼] きちんと梱包していただきますようお願いいたします。荷物が出荷した後、送り状の送付をお願いいたします。

この英語から日本語への翻訳依頼は kathie91 さん [削除済みユーザ] さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 11分 です。

yoshihiroによる依頼 2015/01/30 17:32:18 閲覧 2200回
残り時間: 終了

Please pack carefully your items and send me tracking id after you ship them.

kathie91
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/01/30 17:35:23に投稿されました
きちんと梱包していただきますようお願いいたします。荷物が出荷した後、送り状の送付をお願いいたします。
yoshihiroさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1
[削除済みユーザ]
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2015/01/30 17:43:47に投稿されました
商品を慎重に梱包して私宛に発送した後、追跡IDを送ってきてください。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。