Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 新曲「Unlock」の先行配信が決定! 2/25にリリースされるNEWシングル「Unlock」より、 フジテレビ系ドラマ「ゴーストライター」オープニング...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kabasan , lele ) and was completed in 0 hours 38 minutes .

Requested by nakagawasyota at 24 Jan 2015 at 20:14 1930 views
Time left: Finished

新曲「Unlock」の先行配信が決定!

2/25にリリースされるNEWシングル「Unlock」より、
フジテレビ系ドラマ「ゴーストライター」オープニングテーマにも起用されている表題曲「Unlock」の先行配信が決定!

2/11よりPC/モバイル/スマートフォンにて一斉配信スタート!
乞うご期待!!

lele
Rating 51
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 20:53
新單曲「Unlock」提前放送決定!
2/25發行的新單曲「Unlock」為富士電視台新劇「Ghost Writer」主題曲,決定提前公開!
自2/11起PC/Mobile/智慧型手機一起公開放送!
敬請期待!!
nakagawasyota likes this translation
kabasan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 24 Jan 2015 at 20:44
新曲”Unlock“的先行放送決定了!

2/25發售的新單曲”Unlock“,在富士電視臺電視劇《代筆作家》的開場使用的主打曲”Unlock“的先行放送決定了!

2/11開始在電腦/移動設備/智能機上一起開始放送!
敬請期待!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime