[英語から日本語への翻訳依頼] エコテスターソークスは生鮮野菜や果物の分析、及び、肉に含まれる硝酸塩の分析を表示します。また、製品の放射能レベルの査定や放射能要素で汚染された物、食品、建...

この英語から日本語への翻訳依頼は ujen さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 540文字

john01による依頼 2011/06/13 02:10:26 閲覧 963回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Ecotester Soeks is designed for express analysis of fresh fruits, vegetables and meat for nitrates and for assessing the product radioactivity level and detecting objects, food or construction materials contaminated with radioactive elements.

Nitrate content analysis is based on conductivity of alternating high-frequency current the measured food items.

Ecotester can easily assess the level of radioactivity according to the power level of ion radiation (gamma radiation and beta particles stream) with taking into account x-ray radiation.


ujen
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/06/13 11:43:29に投稿されました
エコテスターソークスは生鮮野菜や果物の分析、及び、肉に含まれる硝酸塩の分析を表示します。また、製品の放射能レベルの査定や放射能要素で汚染された物、食品、建築材料を検出します。

含有硝酸塩の分析は測定される食品の交流高周波数の伝導率に基づいています。

エコテスターはイオン放射出力レベル(ガンマー線・ベーター線粒子の流れ)をもとに放射能レベルを容易に測定できます。
★★★★☆ 4.0/1
katze
katze- 13年以上前
細やかな翻訳でわかりやすいですね!

クライアント

Ebayで取り引きをしており、翻訳が必要な事が多いです。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。