Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 もし商品の年代が分かれば教えていただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

この日本語から英語への翻訳依頼は translatorie さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 47文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 5分 です。

nobuによる依頼 2015/01/16 21:50:33 閲覧 1623回
残り時間: 終了

こんにちは、
もし商品の年代が分かれば教えていただけないでしょうか?
どうぞよろしくお願いします。

translatorie
評価 62
翻訳 / 英語
- 2015/01/16 21:53:18に投稿されました
Hello.
Could you tell me the age of the product if you know?
Thank you.
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2015/01/16 21:55:23に投稿されました
Hello,
If you happen to know the generation of the item, could you please let me know?
Thanks you.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。