[英語から日本語への翻訳依頼] 全国の6大学校は、いま制服制度がある。 フィラデルフィアはニューヨーク、ロサンゼルス、カリフォルニア、シカゴ、イリノイス、マイアミ、フロリダ、ヒュースト...

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん junko-k さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 362文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

sadkeyによる依頼 2015/01/12 22:20:09 閲覧 940回
残り時間: 終了

Six of the nation's largest school districts now have uniform policies . Philadelphia joins New York City ; Los Angeles , California ; Chicago , Illinois ; Miami , Florida ; and Houston , Texas . They hope that the use of uniforms and dress codes will increase student safety and enhance learning .


[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2015/01/12 22:24:13に投稿されました
全国の6大学校は、いま制服制度がある。
フィラデルフィアはニューヨーク、ロサンゼルス、カリフォルニア、シカゴ、イリノイス、マイアミ、フロリダ、ヒューストン、そしてテキサスに参加した。
制度の使用とドレスコードが生徒への安全性の強化、そして学習の強化を望む。
junko-k
評価 60
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2015/01/12 22:29:38に投稿されました
国内最大の6学区で制服制度を採用します。フィラデルフィアが加わり、ニューヨーク市、ロサンジェルス、カリフォルニア、シカゴ、イリノイ、マイアミ、フロリダ、ヒューストン、テキサスです。制服と服装規定の導入は学生の安全性を高め、学習増進になることを期待されています。
sadkeyさんはこの翻訳を気に入りました
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。