Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 2015 1/18(水) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定! 1/18(日) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定! 日時:2015年1月18日(日) 開...

この日本語から英語への翻訳依頼は eglobeman さん elephantrans さん leon_0 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 260文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 10分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/24 18:39:20 閲覧 1226回
残り時間: 終了

2015 1/18(水) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定!

1/18(日) 伊藤千晃 名古屋トークショー決定!

日時:2015年1月18日(日)
開場:17:30
開演:18:00~
場所:名古屋国際ホテル 2F 国際ホール
http://nagoyakokusai.com/

eglobeman
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/24 19:37:33に投稿されました
2015 1/18(Wed.) [AAA] Nagoya Talk Show Fixed!

1/18(Sun.) [AAA] Nagoya Talk Show Fixed!

Date: January 18th(Sun.) 2015
Entry: 17:30
Curtain Up: 18:00
Venue: International Hall of Nagoya International Hotel 2F
http://nagoyakokusai.com
leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2014/12/24 19:37:36に投稿されました
2015 1/18(Wed) Ito Chiaki Nagoya Talk Show determined!

1/18(Sun) Ito Chiaki Nagoya Talk Show determined!

Date:2015/1/18(Sun)
Open:17:30
Start:18:00~
Venue:Nagoya International Hotel 2F International Hall
http://nagoyakokusai.com/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

料金:お一人様 ¥5,200(サービス料、消費税込)

チケット購入はこちら↓

◆チケットぴあ
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

2015年1月1日(木・祝) 10:00~
一般発売開始!

elephantrans
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/24 19:49:34に投稿されました
Charge: 5,000JPY for one person (including service fee and consumption tax)

Checket Purchase here under!

* Checket Pia
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

Beginning of General Release!
From 10:00, January 1, 2015 (Tue, Holiday)
★★☆☆☆ 2.0/1
elephantrans
elephantrans- 10年弱前
一行目
5,000JPYを5,200JPYに訂正します。
申し訳御座いません。
eglobeman
評価 52
翻訳 / 英語
- 2014/12/24 19:45:54に投稿されました
Fee: JYen 5,200 per person (service charge, consumption tax included)

Ticket purchase at below

*Ticket Pia
http://artist.pia.jp/pia/artists.do?artistsCd=C3140004

General sale start from 10:00 of January 1st(Thurs. Holiday) 2015!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。