Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[英語から日本語への翻訳依頼] 1年生か2年生のころを思い出してみて。そのころあなたはとても純粋で空想的で、まわりの期待に応えて周囲に溶けこんでいかなきゃいけないなんて思わなかったでしょ。

この英語から日本語への翻訳依頼は [削除済みユーザ] さん toruneko さん junko さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 3件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 196文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 11分 です。

remcohlによる依頼 2011/06/09 21:52:25 閲覧 742回
残り時間: 終了
原文 / 英語 コピー

Think back to first or second grade, when you were , too unformed, too fantastic to understand that you were supposed to take on the protective coloration of the expectations of those around you.

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2011/06/09 23:43:10に投稿されました
1年生か2年生のころを思い出してみて。そのころあなたはとても純粋で空想的で、まわりの期待に応えて周囲に溶けこんでいかなきゃいけないなんて思わなかったでしょ。
★★★★☆ 4.0/1
toruneko
評価 61
ネイティブ
翻訳 / 日本語
- 2011/06/09 22:25:37に投稿されました
1年生や2年生の頃を振り返ってみてください。自分があまりにも未熟で、有頂天だったので、周りが期待する保護色を身にまとうはずだったことが理解できなかったときのことを。
junko
評価
翻訳 / 日本語
- 2011/06/10 00:03:06に投稿されました
あなたが、周りの人と同じように振る舞うことで身を守るという建前を理解する前の、未熟ながらも素晴らしい時を過ごしていた、小学校1年生か2年生頃のことを思い返してみてください。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。