Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 大阪城ホール 夢番地 大阪

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は namp3 さん [削除済みユーザ] さん afternoontea_1215 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 12文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 39分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/14 13:10:53 閲覧 2074回
残り時間: 終了

大阪城ホール

夢番地 大阪

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/14 13:53:48に投稿されました
大阪城大厅

梦番地 大阪
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
afternoontea_1215
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/14 13:50:20に投稿されました
大阪城大厅

梦番地 大阪
namp3
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2014/12/14 13:35:42に投稿されました
大阪城大厅

梦番地 大阪

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。