Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] 本日12/3(水) NEWシングル「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」リリース! 待望のC...

この日本語から韓国語への翻訳依頼は natsumi720 さん [削除済みユーザ] さん joplin0428 さん jihong さん tmdals7696 さんの 5人の翻訳者によって翻訳され、合計 4件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 442文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 53分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/12/14 11:09:31 閲覧 1656回
残り時間: 終了

本日12/3(水) NEWシングル「ふれあうだけで 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」リリース!

待望のCD音源化となったNIVEAブランド2014年TV-CMソング「ふれあうだけで ~Always with you~」、話題のTVアニメ《寄生獣 セイの格率》エンディングテーマ「IT'S THE RIGHT TIME」、そしてdビデオオリジナルドラマ「ハング」の主題歌「Bring It Down」を収録。

natsumi720
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 11:32:16に投稿されました
오늘12/3(수)NEW싱글 「후레아우다케데(닿맞는것만으로도) 〜Always with you〜 / IT'S THE RIGHT TIME」판매!

대망의CD음반가가 된 NIVEA브랜드 2014년TV-CMソ송「후레아우다케데(닿맞는것만으로도)  ~Always with you~」、화제가된 TV애니《기생수》앤딩테마「IT'S THE RIGHT TIME」、그리고d비디오오리지널「항구」OST「Bring It Down」수록


[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 11:55:55に投稿されました
12/3(수) NEW 싱글 "마주치는 것만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME" 발매!

CD음원화된 대망의 NIVEA브랜드 2014년 TV-CM송 "마주치는 것만으로 ~Always with you~", 화제의 TV애니메이션 《기생수 세이의 격률》 엔딩테마 "IT'S THE RIGHT TIME", 그리고 d비디오¹ 오리지널 드라마 "행(Hang)"의 주제가 "Bring it Down"을 수록.
1.d비디오: 일본의 동영상 재생 서비스
[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ]- 10年弱前
*내용수정
"마주치는 것만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME" → "스치는 것만으로 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME"
joplin0428
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 12:12:46に投稿されました
오늘 12/3 (수) NEW 싱글 "맞닿는만으로 ~Always with you~ / IT 'S THE RIGHT TIME" 발매!

대망의 CD 음원화된 NIVEA 브랜드 2014 년 TV-CM 노래 "맞닿는만으로 ~ Always with you ~ " 화제의 TV 애니메이션 "기생수 성의 확률 " 엔딩 테마 "IT 'S THE RIGHT TIME" 그리고 d 비디오 오리지널 드라마 "hang" 의 주제가 "Bring It Down" 을수록.
jihong
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 12:09:31に投稿されました
오늘 12월 3일 (수)NEW 싱글 「스치는것 만으로도 ~Always with you~ IT'S THE RIGHT TIME」릴리즈!

대망의 CD음원화된 NIVEA브랜드2014년TV-CM송 「스치는것 만으로도 ~Always with you~ 」,화제의 TV애니 (기생수 세이의 격률)
엔딩테마「IT'S THE RIGHT TIME」、그리고 d비디오 오리지널드라마 「행 (hang)」의 주제가 「Bring It Down」을 수록.
tmdals7696
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 11:59:35に投稿されました
오늘 12월 3일 (수요일), 새로운 싱글앨범 '스치기만 해도 ~Always with you~ / IT'S THE RIGHT TIME' 발매!

대망의 CD음원 발매! NIVEA의 2014년TV-CM 삽입곡인 ''스치기만 해도 ~Always with you~ ', 화제의 TV애니메이션 ' 기생수 : 세이의 격률' 엔딩 테마곡 'IT'S THE RIGHT TIME', 그리고 d비디오 오리지널 드라마 '행'의 주제곡 'Bring it Down'을 수록하였습니다.
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

詳しくはDISCOGRAPHYページへ。.

なお、既に先行配信中の「ふれあうだけで 〜Always with you〜」に加え、
IT'S THE RIGHT TIME」の配信もスタート!


■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id940347449

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/miuradaichi_fureaudakede_itstherighttime/

[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 12:02:08に投稿されました
자세한 내용은 DISCOGRAPHY 페이지에.

또한, 이미 배포된 "스치는 것만으로 ~Always with you~"와 함께 "IT'S THE RIGHT TIME"도 배포 스타트!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id940347449

■레코초쿠
http://recochoku.com/a0/miuradaichi_fureaudakede_itstherighttime/
tmdals7696
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/12/14 12:02:16に投稿されました
자세한 내용은 디스코그래피 페이지에서 확인하세요.

선행 판매중인 '스치기만해도 ~Always with you~'에 이어 'IT'S THE RIGHT TIME'도 판매가 시작되었습니다!

■iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id940347449

■レコチョク
http://recochoku.com/a0/miuradaichi_fureaudakede_itstherighttime/
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。