[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] 09 6.東京駅周辺で美しいイルミネーションを体感する 東京には六本木や銀座、新宿などでさまざまなイルミネーションがあるが、特に有名かつ周辺でも楽しめ...

この日本語から英語への翻訳依頼は lizlyx さんの 1人の翻訳者によって翻訳され、合計 1件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 224文字

dentakuによる依頼 2014/12/14 02:24:25 閲覧 758回
残り時間: 終了

09

6.東京駅周辺で美しいイルミネーションを体感する

東京には六本木や銀座、新宿などでさまざまなイルミネーションがあるが、特に有名かつ周辺でも楽しめるのが丸の内イルミネーションと、東京駅のライトアップがある東京ミチテラス2014。

丸の内イルミネーションは、数十メートルにわたるイルミネーションが点在し、さらに高層ビル群に囲まれながら歴史的な建造物も点在しているので、過去と現在を両方楽しむことができる。本年は11月13日~2月15日で開催されている。

lizlyx
評価 50
翻訳 / 英語
- 2014/12/14 23:41:02に投稿されました
09

6. Experience the beautiful Christmas lights around Tokyo Station

In Tokyo, there are several Christmas light ups in places such as Roppongi , Ginza and Shinjuku. Two of the more popular light ups are the ones at Marunouchi and Tokyo Station called Tokyo Michi Terrace 2014.

The Christmas lights at Marunouchi stretches over tens of meters, with historical buildings surrounded by skyscrapers, allowing you to enjoy both the modern and traditional. For this year, the light up exhibits from 11 November to 15 February.
dentakuさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。