Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I posted a new illustration! This illustration is a fan art of the game pi...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , dpangga , bashiii1 , sugurukovic ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by hoyanon at 12 Dec 2014 at 11:05 4265 views
Time left: Finished

新しいイラストを投稿いたしました!

このイラストはThe projactというゲーム作品のファンアートです。
今後も投稿していくのて楽しんでください!

今回はかなり書き込んだ作品です!

日本のイラストレーターQPより



3_yumie7
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2014 at 11:11
I posted a new illustration!

This illustration is a fan art of the game piece called "The Projact"
We will continue to post illustration, so enjoy them!

This one is a painstaking piece!

From Japan's illustrator's QP
sugurukovic
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2014 at 11:28
I have contributed my new illustration!

This illustration is fine art of game work which called The Projact.
Please enjoy, I am keeping contribute my work!

This time, I made rather elaborate work!

Japanese illustrator QP.
bashiii1
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2014 at 11:30
I posted a new illustration!

This illustration is a fun art of a video game "The project".
I will post again in the future ,so please enjoy!

The work has made a very strong effort to draw!

From Japanese illustrator QP.
dpangga
Rating 33
Translation / English
- Posted at 12 Dec 2014 at 11:17
We posted the new illustration!

This illustration is the game titled The Projact which is fun art product.
Please enjoy the posting this time!

This is pretty posted product!
From QP, Japanese Illustrator.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime