Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から韓国語への翻訳依頼] アルバムからの最新ミュージックビデオ「I'm On Fire」がMTV 11月後期のBUZZ CLIPに決定! http://www.mtvjapan....

この日本語から韓国語への翻訳依頼は jijung さん [削除済みユーザ] さん korong3788 さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 102文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2014/11/24 10:48:27 閲覧 1432回
残り時間: 終了

アルバムからの最新ミュージックビデオ「I'm On Fire」がMTV 11月後期のBUZZ CLIPに決定!

http://www.mtvjapan.com/music/buzzclip/show/309

jijung
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/11/24 10:50:33に投稿されました
앨범으로부터의 최신 뮤직 비디오인 「I'm On Fire」, MTV 11월 후기의 BUZZ CLIP으로 결정!

http://www.mtvjapan.com/music/buzzclip/show/309
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 韓国語
- 2014/11/24 10:56:36に投稿されました
앨범의 최신 뮤직비디오 「I'm On Fire」가 MTV 11월후기의 BUZZ CLIP 으로 결정!
http://www.mtvjapan.com/music/buzzclip/show/309
korong3788
評価 52
翻訳 / 韓国語
- 2014/11/24 10:52:42に投稿されました
앨범에 수록되어 있는 최신 뮤직비디오 「I'm On Fire」이 MTV 11월 후기의 BUZZ CLIP으로 결정 !

http://www.mtvjapan.com/music/buzzclip/show/309
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました

クライアント

備考

アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。